なんじゃこりゃ
意訳すると
「僕はキャプテンドナルド、アメリカ軍の偉い人さ。ISISと戦ってるんだけどすごいたくさんお金が入った箱を手に入れたから、手伝ってくれたらお金を3割あげるからここにメールしてよ。」
・・・本当にありがとうございました。
なめんな
意訳すると
「僕はキャプテンドナルド、アメリカ軍の偉い人さ。ISISと戦ってるんだけどすごいたくさんお金が入った箱を手に入れたから、手伝ってくれたらお金を3割あげるからここにメールしてよ。」
・・・本当にありがとうございました。
なめんな
Dear friend, My name is Capt. Donald Marshall, and I am from Washington Dc in USA. I am a Captain in the US Army, and we are presently based in the city of Baghdad in Iraq. Unfortunately, we have not met before, but with a strong recommendation from a mutual friend, I decided to propose this beneficial and mutual business transaction to you. The mission we undertook last week near Baghdad airport was the most dangerous that we have encountered so far, and we lost some US soldiers during the encounter with terrorists (ISIS). At the end of the mission, we discovered lots of money hidden in boxes near the airport. The Commander of my army battalion decided that we should keep the monies for ourselves. With the help of a United Nations (UN) diplomat, I was able to smuggle my share of the money out of Iraq, and safely into UAE, from where it will be delivered safely to you in your country. After the delivery of the money to you, I will come to your country so we can share the money. Note that 60% of the money shall come to me, and 30% will go to you, while 10% will be used to settle any costs and expenses in the process of this business transaction. Please respond to this business proposal through my email: captdonaldmarshall@yahoo.com Thank you very much in advance for your kind response and anticipated support. Regards, Capt. Donald Marshall. US Army, Baghdad, Iraq
0 件のコメント:
コメントを投稿